BTricks

20 marzo 2011

EE.UU.: sale a escena el drama de la inmigración latina


Ricardo Benassi
BBC Mundo, Washington

Las razones que llevan a las personas a dejar sus países y probar suerte en Estados Unidos y los dramas de los latinos que intentan abrirse paso en la vida más allá del estatus migratorio, muchas veces irregular, son los temas que recoge el actor y director teatral José Torres-Tama en su obra "Extraterrestres, inmigrantes y otros malhechores".

La pieza se presentó en el teatro Gala de Washington, una sala dedicada a obras en español, tras pasar por Minneapolis, Nueva Orleans y Houston, con la idea de repetir funciones en estas dos últimas ciudades.

Torres-Tama, un ecuatoriano radicado en Estados Unidos, recrea una serie de personajes apoyando sus historias con proyecciones de video y voces grabadas que suenan de fondo.

Se vale de hechos reales para ir intercalándolos en la obra, a veces desde el humor, otras desde la denuncia.

De otro planeta

La palabra "alien", que en inglés significa tanto extranjero como extraterrestre, le permite abrir el juego escénico para un unipersonal bilingüe de unos 75 minutos de duración.

A poco de comenzar, se remonta a Nueva Orleans tras los efectos del huracán Katrina y relata las ilusiones y desilusiones de quienes fueron a trabajar en la reconstrucción de la ciudad.

Después se pone en la piel de una inmigrante nicaragüense que admite su condición de indocumentada y cuenta que, siendo niña, atravesó el río Bravo desde México con sus hermanos y una tía, quien le dijo que "había que cruzar" para reunirse con el padre que había huido de la guerra civil.

Habla de la ocupación de Nicaragua, del asesinato de Augusto Sandino en la década de los años 30 y del régimen de Anastasio Somoza. "Cuarenta de dictadura que apoyó Estados Unidos", clama el personaje en inglés y en español.

Luego interpela al público poniéndolo frente a un espejo, diciéndole: "Yo estoy aquí porque ustedes están allá".

Entre la realidad y la ficción

En la pantalla de video, que sirve de telón de fondo, se proyectan imágenes con recortes de prensa sobre ataques violentos contra inmigrantes.

Eso da pie a un relato sobre las relaciones a veces conflictivas con las comunidades locales y sobre "la creencia" de que los latinos portan dinero en efectivo hecho que –según denuncian diferentes personajes- los convierte en blanco predilecto de ataques y robos.

En un momento de la obra, el protagonista apela a la participación del público. Pide que alguien suba al escenario y traduzca al inglés los dichos de uno de sus personajes, un hondureño que logró llegar a Estados Unidos tras padecer innumerables malos tratos prodigados por traficantes de personas. Quien acepta oficiar de intérprete termina involucrándose en la historia.

Torres-Tama dice que se vale de la realidad para crear sus obras, y aunque su contenido podría generar reacciones adversas por parte del público, asegura que nunca tuvo problemas.

"No hubo nadie que me haya tirado un tomate o me haya gritado algo", cuenta, y lo atribuye al hecho de que la "gente que viene al teatro es más abierta, artística e intelectualmente".

Sin escatimar críticas habla de la Ley de Arizona, de los sectores que reclaman endurecer las normas migratorias y se queja de "esos patriotas que patrullan nuestros sueños con sus pesadillas de odio".

Video

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More